|
| |
April - juni 2008
tilbage
27. juniDet er en underlig fornemmelse
når man finder ud af at man har lavet en "bøf" Jeg
opdagede ikke at der var så meget forskel på det garn
jeg havde spundet af den fibermix jeg havde købt over to
omgange, men der er faktisk ret stor forskel.

Det til højre er af det sidst indkøbte
fiber, det ser ud som om der er mere silke i end
det til venstre. Det er lidt ærgerligt men
Jeg
var begyndt med det "gamle" til det sjal jeg
er i gang med, "Pretty as a Peacock" og har
bare taget et nyt bundt fra kassen med mit
garn til at fortsætte med.
Dette bundt var så af det "nye" og det lagde
jeg ikke mærke til før jeg havde strikket
ret meget på sjalet og der er en synlig
forskel.
Nu gør det ikke så meget fordi det "gamle"
er i "bærestykket" og da jeg er blevet
opmærksom på det har jeg igen taget af det
"nye"
It's a strange feeling
when
I found out that I had made a mistake. I didn't discover
it to begin with, that there was as much difference
between the yarn I had spun of the fibre-mixes I had
bought in two rounds, but there is actually rather great
difference.
The yarn to the right is the last bought fibre, it looks
as if there is more silk in than the yarn to the left.
It's a little annoying but I had begun with that "old"
to the shawl I am knitting, "Pretty as a Peacock" and I
had just taken a new skein from the box with my yarn to
continue with.
This skein was of
"the new" and I didn't notice before I had knitted a lot
of the shawl and there is a visible difference. Now
there is no much to do, because "the old" is in "the
yoke" and as I have now become aware of it, I have again
gone off with "the new |
11. juniPå sommerudflugt
med Falsters
Tekstillaug, det var en tur til
Køng museum,
hvor der var "Design & Natur marked" et
kunsthåndværkermarked med fokus på moderne design i
naturmaterialer som hør, uld, silke, glas,
porcelænssmykker, træ, guld og sølv og meget mere.
Jeg
mener at have hørt at der var 40
udstillere, jeg vil gerne tro det, der var rigtig mange
fordelt på et stort område..

Vi var rundt og kigge ind i alle teltene hvor vi så
og følte på alle tingene, jeg tog en masse billeder,
bl.a. af dette spændende fad af glas med indlagt
fiskeskelet,
som jeg synes er utroligt at man kan lave. Ikke alle
billeder blev lige gode, men jeg lægger flere ind
her
Kl. 13 holdt Erik Brandt en åbningstale, hvorefter vi
var på guidet omvisning i museet hvor vi fik
fortalt fabrikkens historie (Hørfabrikkens).

Der var
mange spændende ting at se, bl.a. så vi et stykke af kongedugene
der blev vævet i anledningen af Kong Frederik d. 9.s
regeringsjubilæum i 1957.
I
alt blev der vævet 7 duge på 3½ år! De var 3,20 meter
brede og 14,5 meter lange.

Da de duge skulle væves og et lille stykke var blevet
vævet, så faldt væverens harniskbrædt ned og knækkede
8.000 trendtråde så man måtte klippe det stykke af og
begynde forfra.
Dette stykke blev bevaret som eksempel på det
imponerende håndværk.
|
4. juniMere garn
er blevet færdigt, denne gang babykamel/bleget
tussahsilke
det er utroligt lækkert og blødt.

Mit petrol merino/silkemix
er jeg stadig i gang med, men der er ikke så meget
tilbage mere.
Lige for tiden er jeg i gang med at afprøve min "nye"
strikkemaskine fra 1984, det er en Knitmaster 360 hvor
der er en hulslæde med.
Til forskel fra Brothers strikkemaskiner hvor man skal
bruge 2 slæder for at lave hulmønster, så strikker denne
samtidig med at den laver hullerne, det er en betydelig
lettelse.
Det vil ganske givet blive den jeg strikker hulmønstre
på, så jeg er jo "nødt" til at have begge maskinerne
fremme.
More yarn
has been spun, this time it is
babycamel/bleached tussahsilk, it's incredibly delicious
and soft.
My blue-green merino/silk-mixes is still on the wheel,
but there isn't so much more.
At the moment I am active with testing my "new" knitting
machine, it's a Knitmaster 360 and it has a lacesledge,
unlike Brother's knitting machines where you needs 2
sledges in order to make lacepattern, this knits at the
same time as it makes the lace, it's a relevant relief.
It'll undoubtedly be the one I knit lacepatterns on,
therefore I have to have both the machines at hand.
|
23. maj
Jeg er færdig
med mit superwash-merino/bambusgarn.

Det er egentlig utroligt hvor meget farven
forandrer sig når man blander hvidt med de stærke farver
som bambusfibrene jo havde
Ikke at det gør noget, jeg synes at det er blevet en
fin sommerfarve at se på, men jeg er nu alligevel
forbavset.

Mit svenske halsklud er også blevet færdig, det skal
lige vaskes og spændes op, jeg har dog udeladt mønster
nr. 22, da jeg ikke kunne få det til at virke og synes
at nu ville jeg blive færdig med det.
Jeg har åbenbart ikke forstået/læst opskriften rigtig,
fordi jeg havde strikket omkring halvdelen af tørklædet,
da lagde jeg mærke til at bagsiden skulle være strikket
i vrang, i stedet for havde jeg strikket bagsiden med
retstrik, UPSS!! Jeg synes nu alligevel at det er blevet
rigtig godt, lidt kortere end opskriften, men det gør
ikke noget.
Også jeg vil vise fakta boks: Garn: 99 gram 2/3
merino og 1/3 angora, det er garn jeg har fået spundet
hos Hjelholt, det er
en 10/2 tråd og løbelængden er
500m/100g. Opskrift: Den
svenske kalenderhalsduken Pinde: 3½ mm Addi
rundpind Længde inden vask: 150 cm og er 20 cm
bredt.
Strikket som en del af Webstrik
KAL
|
10. maj
Som tiden dog går
 jeg synes lige at det var i forgårs at jeg skrev
sidst.
Jeg må vist hellere komme med en lille opfølgning på
min Adult Surprise Jacket. Jeg havde mine tvivl om hvad
jeg skulle gøre med den, men jeg har nu smidt den i
vaskemaskinen med koldt vand, uden sæbe og almindelig
vask og det var en god beslutning, for hvor blev den
dejlig af det
let og lækker og slet ikke filtet sammen som jeg var
bange for da garnet er gotlandsk uld og merino.
Nogle lommer er også kommet til, efter Elisabeth
Zimmermanns metode "eftertanke lomme". Det er faktisk en
god metode til at indsætte lommer eller andet der lige
skal med i designet eller hvad man lige har glemt/lyst
at sætte ind.
As time goes
by
I think that
it was just the day before yesterday that I wrote last.
I must apparently rather offer a small follow-up on my
Adult Surprise Jacket. I had my doubt about what I had
to do with it, but I throw it in the washing machine
with cold water, without soap and ordinary washing and
it was a good decision, because, only did it become
lovely, lightly and delicious and did not at all felt
together as if I was afraid of, because the yarn is
Gotland wool and merino. I did put
some pockets in, I used
Elisabeth Zimmermann's method "afterthought pocket".
It's actually is a good method to insert pockets or
other that just is with in the design or what one just
has forgotten/desire to put in.
|
26. april
Mit regnbuefarvede silke
er nu blevet tvundet sammen med en sort merino, åh jeg
synes selv at det er blevet så flot!
Det er blevet til 2 bundter med ca. 110 g i hver og
med en løbelængde på ca. 500 m/100 g det svarer til en
10/2 tråd.
Nu da SuperKarlasjalet var færdigt,
skulle jeg jo i gang med noget andet og for ikke så
længe siden modtog jeg den dejlige bog, "The Opinionated
Knitter" af Elizabeth Zimmermann jeg havde bestilt i
marts måned.
Der er så mange dejlige ting i som jeg jo gerne vil
strikke og da jeg havde meget farveskiftegarn fra Hjelholt,
bestemte jeg mig for at ville strikke Adult Surprise
Jacket.
Den ser lidt underlig ud når den lige er taget af
pindene, men det forandrer sig når man får lagt den i de
rigtige folder og syet sammen.
Nu skal jeg så til at spekulere på om jeg skal give den
en tur i vaskemaskinen for at valke den lidt, eller bare
skal vaske den i al almindelighed.
My rainbow-coloured
silk
has now been twisted
together with a black merino, oh I think to myself, that
it is so beautiful! I have 2 skeins with about 110
Grams in each and with about 1150 m together Now
when SuperKarla was finished, I was going to start with
something else and the other day I receive a lovely
book, "The Opinionated Knitter" by Elizabeth
Zimmermann. There are so many pretty things in it,
I'd like to knit and since I had a lot of colourchange
yarn from Hjelholt, I decided to knit Adult Surprise
Jacket. It looks a little strange when it's just off the
sticks, but that changes when one manages to pleat it
the correct way and sew it together. Now I am about
to speculate, whether or not I have to give it a tour of
the washing machine in order to full it a little, or
just have to wash it
generally. |
16. april
Spændt ud

og efter tørring klar til at blive taget i
brug! Super Karla Sjalet er færdigt og spændt ud, det
har været et sjovt projekt og jeg har næsten ikke kunne
lægge det fra mig, for jeg skulle da lige se hvordan den
næste firkant blev. Det er egentlig underligt at
tænke på, at der er 137 + Webstriks medlemmer der på
samme tid er ved at strikke det samme sjal, poncho eller
tørklæde som Webstriks
2008 Knit ALong har på tapetet i år, det er
stort! Da der ikke kunne være mere end 100 der skrev
på den officielle blog, er vi flere der har flyttet
vores indlæg til egne hjemmesider/blogge. Det er sjovt
at se hvor mange forskellige udgaver der er kommet ud af
det. |
11. april
 Jeg har haft fødselsdag
og har fået nogle dejlige gaver.
Om morgenen fik jeg
af min dejlige mand en
guldkæde med perler, frø og taske, for som han siger,
det er jo lige det jeg altid taler om. Jeg kan
nemlig godt lide frøer og tasker!

Af min datter og svigersøn fik jeg en Tommelise figur
siddende på et åkandeblad sammen med en tudse, samt en
overdådig kage som
min datter havde lavet til mig.

Se frøen sender mig et luftkys, åh den er så fin.
Af min datters svigerforældre fik jeg en flot
blomsterkurv
Jo det var en dejlig fødselsdag! Vejret var jo som
bestilt, solen skinnede fra en skyfri himmel hele
dagen.
SuperKarla Sjalet
er
nu endelig færdigstrikket, nu mangler jeg bare at vaske
og spænde det op, så skulle det være helt klart.
|
5. april
Superkarla sjalet
er næsten færdig, jeg har desværre i min iver kun
fået taget et billede da jeg var nået halvvejs, her er
jeg færdig med firkant nr. 19. Dette sjal er ret så fascinerende, for jeg tænker,
hvordan vil min udgave komme til at se ud, jeg kan
næsten ikke vente.

Jeg er nu kommet så langt at jeg er begyndt på
kanten.
Superkarla the shawl
are almost done, in my
eagerness I just unfortunately only have taken one
picture, when I reached half-way, at square no. 19.
This shawl is quite so fascinating, because I think,
how will my version look, I can barely wait. I have
now come so far that I have started the edge.
|
3. april
En ny rok er landet


her på matriklen, nemlig en Kromski
Sonata købt hos Birthe P i Garngalleriet. Den
har været et stykke tid undervejs, da den jo skulle helt
fra Polen og her til Danmark, men nu er den her og jeg
er glad.
Dog blev jeg noget betænkelig da pakken ankom,
for der var huller i kassen og glasskår i bunden af den.
Det var dog kun udvendigt der var sket noget, rokken jo
lå i sin fine taske
og havde på ingen måde taget skade.
Jeg har fået spundet lidt på den,
nemlig af dette dejlige fibermix, som er en balnding af
merino og silke, mums er det bare!
Lørdag d. 29. marts var jeg til strik-in hos Dorte B i Snertinge,
hun har en dejlig butik hvor hun sælger garn og tøj. Så
kan man jo samtidig blive fristet af alle de dejlige
ting der er.
Jeg var så heldig at jeg kunne følges med Pia T og
Jane S fra Malmø og Lise N fra Ringsted der op. Lise
og jeg blev samlet op lige ved Borup-afkørslen, det er
en god ordning, for jeg ville ikke selv kunne klare at
køre så langt på en dag. Jette M, Hanne H, Lene Z,
Vivi A og et par stykker til, som jeg ikke kan huske
hvad hedder, var der allerede, da vi ankom, vi havde en
dejlige eftermiddag hvor vi fik serveret Dortes mands
gode "sunde" kage til kaffen og teen. Desværre kan
jeg ikke finde de billeder jeg tog den dag, jeg leder
videre for de kan da ikke forsvinde helt!
A new
spinningwheel has arrived
here at
my home, that is a Kromski
Sonata bought from Birthe P in Garngalleriet.
It has been some time in transit,
because it had to go all the way
from Poland to Denmark, but now it is here and I am
glad. However, I became a little worried when the
package arrived because there were holes in front of the
box and broken glass at the bottom of it. It was
however only external damage, the wheel lay in its fine
bag and had suffered no damages. I have managed to
spin a little on it, this lovely fibre-mix which is a
mixture of merino and silk, it just is mum's! |
tilbage
Forrige indlæg
|